« IDA », un film de Pawel Pawlikowski

Publié le Catégorisé comme Cinéma 2 commentaires sur « IDA », un film de Pawel Pawlikowski

« Ida » est un film de Pawel Pawlikowski (réalisateur du très beau « My Summer of Love » sorti en 2004). Le film était l’avant-première du mois de janvier au Forum des Images. NB : avant-première mensuelle organisée par le magasine Positif et présentée par Michel Ciment (qui ne manque jamais d’humour ou de mordant lors des quelques minutes de parole avant la projection).
« Ida » est un film assez austère, exigeant mais pas chiant ! (pas comme « Au-delà des collines » de Cristian Mungiu, une des avant-premières « Positif » de 2012, qui était austère, exigeant et chiant. Et qui durait 2h32 paraissant durer, au bas mot, 2h32.)
« Ida », c’est 1h19mn d’une image plutôt carré (les images sont issues de la bande annonce) :
ida1
ida2
ida3
Peut-être qu’avec ces trois exemples, vous êtes-vous aperçu de quelque chose…
non ?
Et bien souvent, au cours du film, les cadrages ne sont pas courants. C’est-à-dire que l’image est très décentrée.
Alors, pour ceux pour qui « Ida » est un des premiers films qu’ils voient de toute leur vie, et qui du coup n’ont pas idée d’un cadrage courant ou pas, voici un moyen de repérer cette originalité :
vous regarder le film en vost (parce que vous ne parlez pas le polonais et que vous savez bien que regarder un film en version doublée, c’est mal) et tout d’un coup le sous-titre n’est plus en bas de l’image, mais tout en haut, ou au milieu, comme ici :
ida4
Et maintenant, vous avez repéré le cadrage particulier de ce film pas banal.
« Ida » : sur tous les bons écrans à partir du 12 février 2014.
ida5
 
Update du 12/02/14 : Télérama a proposé à Pawel Pawlikowski de commenter des photos du film, dont celle-ci :
ph_commentée
Voici un extrait de ce que le réalisateur en dit :
 » Je n’ai jamais vu des plans comme ça dans un film ! Ce genre de cadrage, c’est le résultat du format carré de l’image et du choix de faire des plans fixes. Pour les plans larges, ce n’était pas facile de trouver comment placer les comédiens dans le cadre, l’espace flottait autour d’eux. Alors, j’ai essayé de mettre de l’espace au-dessus, en haut. J’ai donné de l’air. C’était plus cosmique, plus bizarre, ça m’a plu. Sans intellectualiser cette démarche. C’était simplement touchant de voir des personnages perdus dans l’espace du cadre. »

2 commentaires

  1. Mais alors… c’est bien quand c’est sous titrée, mais il doit bien y avoir une version original, sans sous-titre!? alors dans ce cas cela n’aurait pas trop de sens non?
    Mais sinon, très original. J’ai deja vu quelques films ou les sous titres étaient parfois afficher de manière original… je ne me souviens plus lesquels… et je ne pense pas que c’était constant dans tout le film! donc peut être que je l’ai rêver!

    1. Non, dans ce cas, une version non sous-titrée ne pose pas de problème. Les sous-titres sont mis en hauteur seulement pour ne pas cacher les visages qui sont en bas de l’image. Avec une version non sous-titré, on voit l’image décentrée et pas de texte.
      Tu m’avais dis que les sous-titres de « Night Watch » et « Day Watch » étaient amusants parfois (mais je n’ai pas encore vu ces deux films).
      Sinon, dans les intertitres des films muets, il y avait parfois des jeux sur le texte (par la taille, ou la forme).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *